Прямые лингвистические аналоги

В некоторых языках или говорах есть прямые лингвистические аналоги слова «Татур»

1. Так в русских говорах Прибайкалья 1 Татур (татура, тутура) —  колющее рыболовное орудие, острога.

Примеры использования:  

  • «Намедни с баркасу несколько щук татуром словил» (Тунка) 1.  
  • «Да сделан татур из пяти крючков, загнуты, железны, а черешок деревянный» (Кырен) 1.
  • «Длинны зубья на шесте рыбу ловить на малых речках» (Туран) 1
  • «Тутура – это таки набиты гвозди, и на железо, и на дерево, ловить рыбу» 1 (Кырен).

 

2. Интересно, что есть род трав, реже кустарников или деревьев (семейство пасленовые), Дурма́н – латинское название Datúra, которое, как считается, от санскритского  dhattura или арабского tatura (от tat — колоть).

 

3. В бурятском языке tatur — лента2, ранее обозначало протока, рукав реки. Так, еще в 18 веке, рукав горной реки Она имел названием Татур (сейчас это Бургахата).

Вот как П. С. Паллас  в книге «Путешествия по разным провинциям российского государства» описывает в 1772 году реку Она: «Река Она, вышед из гор на равное место, при Уде находящееся, разделяется на три рукава, из коих нижний по-буретски Татур, а верхний Жиргиле называется. Средний удерживает настоящее свое имя, и немного повыше оного на Уде стоит зимовье; ниже же впадает в Уду с другой стороны река Кудун, отчего Уда, выше соединения не иначе как ручеек, здесь в большую речку возрастает». Верхний рукав Жиргиле сейчас Зэргэлэй.

 
 
На рис. показан г. Хоринск (в увеличенном и уменьшенном масштабе). Между озерами Хевсгел Нуур и Байкал находятся Тунка, Туран и Кырен, в говорах которых есть слово Татур

 

4. В калмыцком языке tatūr — «подпруга, вожжи»,  считается, что заимствовано из монг. – tatagur. Вот как описывает Убушаев Н.И.3 разницу старописьменного монгольского языка (СПМЯ) и формы старописьменного ойратского языка (СПОЯ)

«[т] – смычно-взрывной, глухой, напряженный согласный встречается в начале и середине слова, например, тарыг «варенец», шаты «сруб», балта «пряник». Согласный [т] межговорных различий не имеет и соответствует [t] СПМЯ, ср. СПМЯ togosun «пыль»; СПОЯ to:sun, калм. Тоосын; СПМЯ tatagur «катаур»; СПОЯ tatu:r, калм. татур, СПМЯ bagatur «богатырь», СПОЯ ba:tur, калм. баатыр.» 

 

5. В исландском языке 4 tátur — девчурка. Образуется оно следуя следующему правилу: tát|a f -u, -ur (девочка, девчурка),  где вертикальная сплошная черта отделяет корень (основу) слова от окончания или суффикса и показывает, что к этому корню (к этой основе) присоединяются грамматические форманты, даваемые при заглавном слове.

Напр.:

  • gamm|i m -a, -ar (читай: gamma — род. п. ед. ч.; gammar — им. п. мн. ч.)
  • gamn|a vi -aði (читай: gamnaði — 1 л. ед. ч. претерита).
  • f (femininum) kvenkyns nafnorð — существительное женского рода

 __________________________________________________________________

1 Словарь русских говоров Прибайкалья. Вып. 4. «С – Я». Изд. Иркутского университета 1989 г.

2 http://etnolingvistika.ru/slovarik-buryatskogo-yazyika.html

3 Убушаев Николай Надбитович, Проблема сложения диалектной системы калмыцкого языка и ее функционирование. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук, Москва – 2010

4 Исландско-русский словарьhttp://norse.ulver.com/dct/berkov/t.html

 Автор: Вадим Татур